現代快報訊(記者 徐夢雲 王益)“嗯嗯好的。”“嗯?這是什麽情況?”“嗯,確實……”在日常的生活、聊天中,“嗯”這個字或許是我們最常使用的一個語氣詞了。在網上,“嗯”更是許多人的口頭語。在輸入“嗯”的時候,你是用什麽拚音打出來的?最近,有家長發現,自己打了20年的“en”,女兒的老師教的卻是“ng”。現代快報記者發現,有這樣困惑的成年人還不少。是教材修改了,還是從來就是這樣?
“嗯”字拚音到底是哪個,難壞了家長
“嗯”字拚音到底怎麽讀?近日,正在教學齡前女兒學習拚音的王女士陷入了困惑。她告訴記者,有一天,女兒正在根據視頻課程學習拚音,當老師教到“嗯”字的時候,拚音的寫法引起了她的注意。她說:“我這麽多年來印象中‘嗯’的拚音就是en,但是課本是標注的ng,讓我懷疑這麽多年我學的都是錯的。”為此,王女士還向身邊的朋友請教,大家對“ng”這個拚音都很陌生,怎麽發音都要思考一會兒,而“en”是大家認為一致正確的。
△打“en”可以打出“嗯”字
△打“ng”首選為詞語“那個”
她說:“我現在最困惑的就是教小孩的時候,我的知識體係是不對的,不知道原因在哪裏。”王女士還嚐試在手機輸入法上尋找答案,“en”能輸出“嗯”字,而且“嗯”是輸入法默認的第一個對應的字,“ng”輸出的一般是詞組“那個”“哪個”、“難過”,但是繼續往後選擇,也會有“嗯”字出現。
王女士認為,既然輸入法“ng”可以輸出“嗯”字,為什麽還會出現默認“en”是首選輸出,這樣很容易誤導家長,混淆哪個才是“嗯”字的正確拚音。
三本字典都說是“ng”,部編語文教材中也是“ng”
3月4日,現代快報記者在新街口的新華書店查詢了多本字典。在字典上,“嗯”這個字的拚音都寫作是“ng”,並且還有3個音調。
△新華字典上嗯的拚音也是ng
在中國社會科學院語言研究所編修、商務印書館出版的第12版《新華字典》上,如果通過拚音來查詢,那麽拚寫為“en”的漢字,隻有“恩”“蒽”“摁”這3個漢字。而“嗯”的拚音寫的是“ng”,有二、三、四聲四種發音。根據釋義,三個音調都為歎詞,“嗯”發二聲的“ng”時表示疑問,三聲表示不以為然或出乎意料,四聲表示答應。
△現代漢語詞典上嗯的拚音為ng
在商務印書館出版的中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編修的第7版《現代漢語詞典》中,拚寫為“en”的有4個漢字,依次為“奀”“恩”“蒽”“摁”,並沒有口字旁的“嗯”,“嗯”的拚音也是“ng”,有三種發音。
△新華大字典上嗯的拚音為ng
在第3版的《新華大字典》中,除了基本的拚音與釋義外,還增加了文字源流的解析,其中寫道:“嗯”是形聲字,口為形,恩為聲。有三種不同的發音,其義也相應不同。讀作二聲的“儧”時表示疑問,讀作“刧”表示不以為然,讀作“繧”表示答應,均為歎詞。
那麽,這個拚寫在現在的課本中又是如何教學的?南京市金陵中學河西分校小學部語文老師何昕告訴記者,在小學階段的語文教學中,“嗯”字會出現在課文裏。而目前的部編版語文教材中,對“嗯”的拚音標注確實是“ng”。
除了“嗯”之外,這些字的拚音你能拚對嗎?
現代快報記者發現,王女士的困惑並不是個例,不少網友在網上提問,“嗯”的正確拚音到底是哪個。除此之外,網友還總結了一些處在“尷尬”地位的邊緣音,比如“哼”“噷”“咯”“喲”“覅”。“哼”的正確拚音應該是“hng”,但現在輸入法裏使用的是“heng”這個拚音,“hng”是無法打出“哼”字的。而“咯”“喲”是可以通過拚音“lo”“yo”正確輸出。
其實,這些字在漢語中都屬於邊緣音,是漢字的特殊讀音,比如ng、n、m,“姆”的正確拚音應該是“m”,現在通常使用為“mu”。
互聯網和拚音輸入法出現之後,不少邊緣音的漢字在使用中出現了演化。對此有網友建議,是否可以將邊緣音漢字的拚音按照大眾方式進行修改,這樣既可以避免混亂,也可以方便教學,讓孩子在使用和學習中保持一致。
本文到此結束,希望對大家有所幫助呢。